少年得到狄仁杰断案新编5怒斗招财猫学习心得

少年得到狄仁杰断案新编5怒斗招财猫学习心得引文中的第二行使用了两个新奇的多音节词,将节奏加快:“浩瀚无边的”(multitudinous)和“染色”(incarnadine)。而第三行则将速度降了下来,三个单音节词把它变得令人着迷且致命。就像《仲夏夜之梦》中的“旧的月亮消逝”一样,“碧波变成通红”(green one red)这三个单音节词中的重音有一种致命的节奏。在麦克白极度恐慌的幻想中,海洋的

少年得到狄仁杰断案新编5怒斗招财猫学习心得

引文中的第二行使用了两个新奇的多音节词,将节奏加快:“浩瀚无边的”(multitudinous)和“染色”(incarnadine)。而第三行则将速度降了下来,三个单音节词把它变得令人着迷且致命。就像《仲夏夜之梦》中的“旧的月亮消逝”一样,“碧波变成通红”(green one red)这三个单音节词中的重音有一种致命的节奏。在麦克白极度恐慌的幻想中,海洋的绿色变成了一片红色——这是一种纯粹的、具有难以表达的杀伤力的颜色。它具有令人胆战心惊的催眠效果,将海洋的凶险意象深深地铭刻在麦克白,以及我们的意识中心。

让我们再回到《仲夏夜之梦》,回到那个旧的月亮。月亮经常被看作是女性,可能是因为女性通常被认为比男性更富有变化,她们的情绪不断地阴晴圆缺。忒修斯这么说月亮——“她耽延了我的希望”(she lingers my desires),多么引人瞩目的一个短语。通常我们使用“耽延”(linger)一词来形容某样精细微妙的东西,某种几乎完全无法察觉的东西,例如,某种香味、印象或疑虑。


首页
社科类
工科类
亲子类
心理情感类
目录
参与学习