小学生小古文100课学习心得
小学生小古文100课学习心得相反,小群体倾向于在结构上恢复象征性的效力。我们看到了一个具有纤细而牢固的丝线的神秘网络一步步建立起来,这使人们得以谈论文化在社会生活中的复兴。这是这些以具有分裂但严苛的意向性的群体间的联结为基础的大众时代给我们上的重要一课。这就是我所说的“世界的复魅”。社会学家恩斯特·特勒尔奇(Ernst Troeltsch)对“宗派类型”(type secte)和“教会类型”(ty
小学生小古文100课学习心得相反,小群体倾向于在结构上恢复象征性的效力。我们看到了一个具有纤细而牢固的丝线的神秘网络一步步建立起来,这使人们得以谈论文化在社会生活中的复兴。这是这些以具有分裂但严苛的意向性的群体间的联结为基础的大众时代给我们上的重要一课。这就是我所说的“世界的复魅”。社会学家恩斯特·特勒尔奇(Ernst Troeltsch)对“宗派类型”(type secte)和“教会类型”(ty
小学生小古文100课学习心得
相反,小群体倾向于在结构上恢复象征性的效力。我们看到了一个具有纤细而牢固的丝线的神秘网络一步步建立起来,这使人们得以谈论文化在社会生活中的复兴。这是这些以具有分裂但严苛的意向性的群体间的联结为基础的大众时代给我们上的重要一课。这就是我所说的“世界的复魅”。
社会学家恩斯特·特勒尔奇(Ernst Troeltsch)对“宗派类型”(type secte)和“教会类型”(type Église)进行了区分。通过进一步拓展这种类型学,或许再通过强调这种区分的明确性,我们可以说,正如存在着一些以“教会类型”为特点的时代一样,还存在着一些属于“宗派类型”的时代。对于后者而言,它更加侧重的是建制方面,其特点一方面是共在一直更新的力量,另一方面是对未来的相对化,也就是说在时间的三元组(过去、当下、未来)中给予当下更大的权重。这并非不会造成组织方面的后果:宗派首先是一个地方共同体,它如其所是地生活,不需要某种可见的制度性组织。对于这个共同体来说,只要感觉自己是信徒之间无形共融的一个参与者就足够了。这就回到了一个神秘的概念,即“诸圣相通”。因此,宗派是运行在邻近基础之上的小群体,它们只是隐约地、虚线式地融入更大的整体之中。